ΚΛΕΙΣΙΜΟ
Loading...

«Μεταφράσεις» του Μπράιαν Φρίηλ

Γραμμένο το 1980, το έργο του Φρίηλ μας μεταφέρει στην Ιρλανδία του 1833, σε μια περίοδο ριζικών εξωτερικών και εσωτερικών ανακατατάξεων

ΠΗΓΗ: Ανακοινώσεις

Η Κεντρική Σκηνή του ΘΟΚ σηκώνει αυλαία, αυτό το Σάββατο 28 Μαρτίου, με το έργο Μεταφράσεις του σπουδαίου συγγραφέα του ιρλανδικού θεάτρου Μπράιαν Φρίηλ, σε σκηνοθεσία Patrick Myles.

Γραμμένο το 1980, το έργο του Φρίηλ μας μεταφέρει στην Ιρλανδία του 1833, σε μια περίοδο ριζικών εξωτερικών και εσωτερικών ανακατατάξεων. Σε ένα υπαίθριο αγροτικό σχολείο στο Ντόνεγκαλ, μια μικρή κοινότητα βρίσκεται αντιμέτωπη με την πρώτη βρετανική χαρτογράφηση της χώρας και τον εξαγγλισμό των ιρλανδικών τοπωνυμίων, αλλά και με την αντικατάσταση της παραδοσιακής εκπαίδευσης από το νέο εθνικό σύστημα εκπαίδευσης.

Ο σκηνοθέτης της παράστασης, Patrick Myles, ο οποίος υπογράφει και τη μετάφραση του έργου μαζί με τον συνεργάτη σκηνοθέτη του Ανδρέα Τσέλεπο, προσεγγίζει τον σφυγμό της εποχής με ρεαλιστική ακρίβεια, ενεργοποιώντας παράλληλα ένα σύστημα ανα φορών που γεφυρώνει την Ιρλανδία του 19ου αιώνα με την αποικιοκρατούμενη Κύπρο.

Παίζουν: Αλεξία Αλέξη, Graham Butler, Ανδρέας ∆ανιήλ, Nigel Hastings, Σεμέλη Κυριαζή, Μαρίνα Μανδρή, Ανδρέας Παπαμιχαλόπουλος, Γιώργος Μουαΐμης, Μιχάλης Μουστάκας, Ανδρέας Τσέλεπος.

Θέατρο ΘΟΚ, Κεντρική Σκηνή «Εύης Γαβρι ηλίδης». Παραστάσεις Παρασκευή, Σάββατο στις 8:00 μ.μ. και Κυριακή στις 6:00 μ.μ.

ΣΧΕΤΙΚΑ TAGS
ΣΧΟΛΙΑΣΤΕ

NEWSROOM

Θέατρο-Χορός: Τελευταία Ενημέρωση

X

Μπες στο μυαλό των
αγαπημένων σου αρθρογράφων

Λάβε στο email σου το τελευταίο τους άρθρο τη στιγμή που δημοσιεύεται.

ΑΠΟΚΤΗΣΕ ΣΥΝΔΡΟΜΗ

Απόκτησε συνδρομή με €50 τον χρόνο για πρόσβαση στην έντυπη έκδοση.

ΑΠΟΚΤΗΣΕ ΣΥΝΔΡΟΜΗ