ΚΛΕΙΣΙΜΟ
Loading...
ΚΛΕΙΣΙΜΟ
 

Μπαμπινιώτης: Μέσω Facebook δίνει την ετυμολογία του Meta

Την αλλαγή του ονόματος της Facebook Inc. σε Meta, που παραπέμπει στην ελληνική λέξη «μετά», σχολίασε ο καθηγητής Γιώργος Μπαμπινιώτης

Kathimerini.gr

Την αλλαγή του ονόματος της Facebook Inc. σε Meta, που παραπέμπει στην ελληνική λέξη «μετά», σχολίασε σε ανάρτησή του στο Facebook, ο καθηγητής Γιώργος Μπαμπινιώτης.

Αρχικά, παραθέτει τις δηλώσεις του ίδιου του Μάρκ Ζούκερμπεργκ, ο οποίος μεταξύ άλλων ανέφερε πως η ελληνική λέξη Meta επιλέχθηκε γιατί σημαίνει το «πέρα» και συμβολίζει την πορεία προς ένα μέλλον «πέρα από τα όρια της απόστασης και της φυσικής», όπου όλοι θα μπορούν «να δημιουργούν νέες ευκαιρίες» και «να βιώνουν καινούργια πράγματα».

Στη συνέχεια, ο κ. Μπαμπινιώτης δίνει τον ορισμό της λέξης όπως υπάρχει στο λεξικό του: «Μετα- […] 5. (α) υπέρβαση ή κριτική σε επιστήμη, μέθοδο κ.ά.: μετα-μοντερνισμός, μετα-ηθική (β) σχέση ή ενασχόληση με κάτι: μετα-γλώσσα, μετα-λεξικογραφία».

Υπενθυμίζεται ότι ο κ. Ζούκερμπεργκ αποκάλυψε επίσης ότι, παρά τη μετονομασία της εταιρείας, κάθε εφαρμογή όπως το Facebook, το WhatsApp και το Instagram θα διατηρήσει κανονικά την ονομασία της. Από τον Δεκέμβριο όμως η Meta Platforms Inc. θα έχει στο χρηματιστήριο τη συντομογραφία MVRS. 

ΣΧΟΛΙΑΣΤΕ
Login with email
Login with Facebook

Άλλα άρθρα συγγραφέα

Kathimerini.gr

Social: Τελευταία Ενημέρωση

Δημοσιογράφοι του Γαλλικού Πρακτορείου που βρίσκονται στη Ρωσία διαπίστωσαν ότι δεν είναι δυνατή πλέον η πρόσβαση στην πλατφόρμα ...
Kathimerini.gr
 |  SOCIAL