ΚΛΕΙΣΙΜΟ
Loading...

Δημήτρης Κούκος: Μία χωροχρονική «διεύρυνση» του χρώματος και φωτός

Η αναλυτική προσέγγιση των έργων του Δημήτρη Κούκου θα πρέπει να διέρχεται μέσα από το πρίσμα μιας ανδρομερούς χρωματικής (ανα)παράστασης και μιας επιλεχθείσας από τον ίδιο απόχρωσης του φωτός, πτυχή η οποία κυριαρχεί και αποτελεί ένα ιδιότυπο χαρακτηριστικό της ζωγραφικής του ταυτότητας. Το επίπεδο ωστόσο που διαφοροποιεί ιδιομορφικά τα έργα τού καλλιτέχνη σχετίζεται με την απόδοση του περιμετρικού και περιφερειακού χώρου, καθώς και της ατμόσφαιρας, εν είδει τοπιογραφίας η οποία προσδίδει μία σκηνογραφική ποιητική με οπτικά ερεθίσματα.

«Μεταφράσεις»: Ενα στέρεο βήμα μπροστά

Οταν έχεις περάσει ένα μέρος της ακαδημαϊκής σου ζωής να μελετάς τη μετα-αποικιακότητα, η παράσταση «Μεταφράσεις» του Μπράιαν Φρίηλ, σε σκηνοθεσία Πάτρικ Μάιλς, από το κρατικό μας θέατρο, τον Θεατρικό Οργανισμό Κύπρου, έχει μεγάλη σημασία. Η επιλογή του έργου, αλλά σημαντικότερα το ανέβασμά του σε μια πολύγλωσση παραγωγή, με τη μετάφραση της ιρλανδικής γλώσσας (gaelic) στην κυπριακή ελληνική, και τη χρήση πέρα απ’ αυτό της αγγλικής ως της αποικιακής γλώσσας αυτούσιας, αντικατοπτρίζοντας τη σχέση ισχύος μεταξύ της γλώσσας του αποικιοκράτη (ως ισχυρής) και της γλώσσας του ντόπιου στοιχείου ως της αδύναμης.
Τριάντα χρόνια μετά την πρώτη ταινία και λίγο πριν δούμε στις αίθουσες την έβδομη, παρατηρούμε την πορεία του θρυλικού franchise ...
 |  ΣΙΝΕΜΑ

ΑΡΘΡΟΓΡΑΦΙΑ

X

Μπες στο μυαλό των
αγαπημένων σου αρθρογράφων

Λάβε στο email σου το τελευταίο τους άρθρο τη στιγμή που δημοσιεύεται.

ΑΠΟΚΤΗΣΕ ΣΥΝΔΡΟΜΗ

Απόκτησε συνδρομή με €50 τον χρόνο για πρόσβαση στην έντυπη έκδοση.

ΑΠΟΚΤΗΣΕ ΣΥΝΔΡΟΜΗ